Algunos apuntes sobre la historia de la traducción

976 22 80 42
Algunos apuntes sobre la historia de la traducción

En el caso de que estemos buscando empresas de traducción en Zaragoza, nunca está demás conocer los orígenes de esta prestigiosa profesión que tanto nos ha servido a los hombres para convivir y comunicarnos con personas de diferentes culturas.

Tenemos evidencias de que ya las más antiguas civilizaciones eran capaces de traducir sus textos a diferentes lenguas, como en el caso de la civilización egipcia. Sin embargo, si nos referimos a las culturas occidentales, es quizás la Biblia uno de los primeros ejemplos de libros traducidos, dado que la lengua hebrea estaba prácticamente muerta, y fue necesario traducir las sagradas escrituras para que los fieles pudieran comprenderlas. 

Otro de los momentos clave en la historia de la traducción que nos permitió avanzar a las tribus europeas se dio precisamente gracias a la extensión por el territorio continental de las obras griegas clásicas que los árabes habían traducido y trajeron a España. Nuestro propio país fue, por tanto, clave en la difusión de ideas árabes y latinas que permitieron la llegada del Renacimiento europeo. Debemos estar orgullosos dado que una buena parte de estos textos se tradujeron en la insigne Escuela de Traductores de Toledo. 

Hoy en día existen innumerables avances técnicos que nos permiten que la labor de traducción sea más sencilla; sin embargo, sigue siendo una profesión que exige gran pericia, y las empresas de traducción en Zaragoza que busquemos deben ofrecernos todas las garantías.

En Z.B Traducciones, S.L nos avala una amplia experiencia ofreciendo un trabajo de calidad en todas las necesidades de traducción que puedan tener particulares o negocios 

haz clic para copiar mailmail copiado